news menu leftnews menu right
The Fugue*book Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 4
MaloBueno 
Escrito por Grendel   
Miércoles, 28 de Octubre de 2009 11:46

 

  • Nombre: The Fugue*book.
  • Autor: Anton Ferret.
  • Idioma: Català.
  • Género: literatura por e-mail mediante redes sociales
  • Leer online: Aquí.

The Fugue*book es una obra de literatura digital en catalán que hace uso de los servicios web para avanzar en su trama. Su autor, Anton Ferret, ha sabido utilizar el mundo virtual de las redes sociales para plantear una interesante pieza on-line que nos invita a reflexionar sobre las nuevas tecnologías digitales, cada vez más presentes en nuestra vida cotidiana.

Al empezar la lectura del relato, éste nos solicitará permiso para acceder a nuestro Facebook, de donde sacará los contactos que posteriormente serán los personajes de la trama, la cual se desarrollará a caballo entre la web y nuestro correo electrónico personal.

 

Cuando hayamos leído la introducción, el juego empezará a trastear en nuestra vida privada, o lo que creemos es nuestra vida privada, pues ¿no está la obra accediendo a una información que voluntariamente mostramos en internet? La única barrera para entrar en nuestra vida privada es una contraseña. ¿Pero son acaso éstas contraseñas buenos guardianes de nuestra información? Y lo que es más importante, ¿hasta qué punto lo que creemos es nuestra vida privada es realmente nuestra?

Pronto empezaremos a recibir e-mails, el primero de ellos corresponde al de una persona que se llama exactamente igual que nosotros:

"Com estàs? Espero que bé. T'escric perquè ho estic passant malament. Recordes aquella festassa que vam fer quan ens vam trobar per primera vegada? De vegades encara em torna el regust dels Bloody Mary que ens vam prendre, però començo a tenir problemes per culpa teva. Em divertia molt saber que hi havia algú que es deia exactament igual que jo. Ara ja no. Em paren pel carrer. Em diuen que escric coses valentes. D'altres em diuen que escric coses obscenes. És una situació molt incòmoda. Jo no escric res, ja ho saps. Tu no sé què escrius, però et demano, sisplau, que recondueixis la situació. Qui et penses que ets?"

Pero más adelante empezaremos a recibir correos de nuestros contactos, o supuestos contactos, ya que recordemos que son los contactos escogidos por The Fugue*book para avanzar en la trama. No hay que preocuparse, ninguno de nuestros contactos reales participa realmente en el relato, pero es verdad que ver el nombre de nuestros amigos en las situaciones que plantea la trama hace que sea mucho más interesante para el lector.

"Feia anys que no t'escrivia i m'ha costat d'aconseguir el teu mail. Però ja ho veus, el tinc i t'he escrit. I la veritat, no ho faig pas per felicitar-te l'aniversari o per evocar vells records. No. Estic força decebuda. Decebuda i molesta.

Tants de temps que fa que ens coneixem i ara descobreixo que escrius contes pornogràfics. Bé, no són exactament pornogràfics. Ras i curt, una marranada és el que escrius! Com és possible? Quina decepció! Quin fàstic! A més ho signes descaradament, sense avergonyir-te de res: Xavi.

Ja saps la confiança que hi havia entre nosaltres. Com et pots permetre tal frivolitat? El que més greu m'ha sabut és que hi barreges els records de la nostra joventut. Detalls d'aquella nit, que va ser una bona nit, Xavi. O almenys així ho he cregut tots aquests anys."

La obra plantea muchas preguntas, aunque quizás no sea tan profunda como podría haber sido, pero sí genera inquietud en torno a las nuevas tecnología y al daño que pueden ocasionar en nuestras vidas, si se hace un mal uso de ellas o si alguien nos suplanta la identidad en la red.

Notas: Si el idioma catalán es un impedimento para entender bien la trama, podemos hacer uso de varios diccionarios on-line de traducción catalán-castellano, como por ejemplo el de Softcatalà.


Premios recibidos

  • 4t Premi Internacional "Ciutat de Vinaròs" de Literatura Digital:

MENCIÓ ESPECIAL "VICENT FERRER" per a la millor obra digital en llengua catalana.

Última actualización el Miércoles, 04 de Noviembre de 2009 15:52
 
Comentarios (4)
¿Quién fue primero?
1 Miércoles, 28 de Octubre de 2009 21:27
RuberEaglenest
¿Blueful o Fugue? Blueful es la precuela de Blue Lacuna, por Aaron Reed, y al parecer es considerada la primera en su género (usar servicios web para contar una historia, en el caso de Blueful, dispersa en el murmullo de la red). Algún deberíamos comentarla... ¡Leches! incluso podría marcarme una traducción.
Son diferentes
2 Viernes, 30 de Octubre de 2009 12:48
Grendelkhan
Tanto Blueful ( www.blueful.com ) como The Fugue*book usan la red para desarrollar su trama, pero creo que son muy diferentes entre sí. Blueful hace un uso más intensivo pero no se adentra en la persona de quien lo juega. Estaría bien hacer una mención en la página a la genial obra de Aaron Red, tanto de Blueful como de Blue Lacuna.
traducción de Blueful
3 Martes, 03 de Noviembre de 2009 11:04
RuberEaglenest
Aagh! he repasado Blueful, y debido a su caracter multimedia (que usa múltiples medios artísticos), es imposible una traducción fácil.

Una opción sería usar comentarios, pero no todas las secciones de Blueful tienen opción de comentar Triste

Chao.
fugue book
4 Viernes, 01 de Enero de 2010 18:58
Xan (Galicia)
Excelente e inverosímil trabajo. Muy recomendable. Da que pensar.

Agregue su comentario

Tu Nombre:
Asunto:
Comentario:
  Imagen, conteniendo la palabra secreta
Palabra Secreta:

Busca en Literactiva


Potenciado por Joomla!. Designed by: Free Joomla 1.5 Theme, how to setup dns server. Valid XHTML and CSS.